然而,saman一词传入中国之后,音译为“散沫”或“鬘华”(“鬘”乃音译,“华”同“花”),有时指大花茉莉,但使用较少,更多地用来指从波斯传入的另一种与茉莉花相类似的花。稽含的《南方草木状》说这种花叶子像小榆树的叶,花雪白,与耶悉茗和末利类似,但香味不同,在岭南广泛种植。到了唐代,妇女们用此种花的花与叶作染料来染指甲,人们便将此种花称为指甲花。唐代的《北户录》说:“指甲花细白色,绝芳香,今番人种之,但未详其名也。”这说明到了唐代人们认识到用“散沫”或“鬘华”来称呼这种花是错误的,这是与茉莉花完全不同的另一种花。也许因为“指甲花”这一民间俗称太强势,其波斯语hanā’的中文译音“海蒳”一词直到明代才出现,但仍不被民间普遍使用。
其实,与波斯指甲花同科的中国土生花卉是凤仙花。尽管中国的凤仙花也可染指甲,但其效果不及波斯指甲花,李时珍的《本草纲目》说:“指甲花,有黄白二色,夏月开,香似木犀,可染指甲,过于凤仙花。”然而,中国土生凤仙花的种类更多一些,不仅有白色,还有大红、深红、粉红、紫红、杏黄等多种颜色。
上古时期的波斯人就有用“海蒳”花来染指甲的习俗,这种习俗在中东地区十分普及,传说埃及艳后克娄帕特拉就是用“海蒳”花来给指甲美容。尽管中国土生的凤仙花也可染指甲,但在唐代之前,中国妇女并没有染指甲的风俗,《诗经·卫风·硕人》用“手如柔荑”来形容女子的手白皙,《孔雀东南飞》中用“指如削葱根”来形容女子手指白净剔透,都没有红指甲的任何信息。到了唐代,中国与阿拉伯-波斯地区的经济文化交流空前发展,染指甲的风俗也随之传入中国,张祜的诗句“十指纤纤玉笋红”显示出女子的红指甲已经牢牢吸引了诗人的目光。到了宋代,这种风俗更为普及,陆游的《钗头凤》中“红酥手”一词,便是宋代妇女染指甲的一个小小证明。
不少穆斯林商人在广州及岭南地区
落脚生根,其后人多以种植香花为业
上述三种真假茉莉花都主要出产于波斯南部的法尔斯省及其他波斯湾沿岸气候比较炎热的地区,法尔斯省省会设拉子更是以出产茉莉花精油著称。在有“设拉子夜莺”之称的著名抒情诗人哈菲兹(1327-1390)的诗歌中,“茉莉花”一词频频出现,比如:因羞于与你的娇颜媲美,茉莉借风之手用尘遮掩嘴。此联诗歌中“茉莉”一词为saman。再比如:哈菲兹啊没有美酒佳人就别徒劳闲坐,这是赏闻玫瑰与茉莉的时节当戒酒戒色。此联诗歌中“茉莉”一词为yāsamīn。
中国岭南地区的气候与波斯湾地区相仿,广州又是海上丝绸之路的终端大港口,不少来自阿拉伯—波斯地区的穆斯林商人在此落脚生根,其后人多以种植香花为业,使岭南地区至今仍是中国香花生产的主要基地。该地区的回族穆斯林在祭祀祖先时,香花在各种供品中占据显赫地位,并且主要是茉莉和素馨。
虎思国学网提示:
① 免责声明:本平台为非营利性质的公益网站,致力于传播中国传统文化,旨在为用户提供便捷的学习与研究资源。国学经典内容仅供学术交流与个人学习之用。
② 为了营造一个更加清朗的网络空间,若您发现本平台上发布的国学内容与现行法律法规存在冲突,请及时向我们反馈。您的每一份监督都是对我们最大的帮助与支持!
③ 若您在浏览过程中发现文章存在错误信息,欢迎通过短信方式告知我们。我们承诺会即刻采取行动,进行核实并更正。
④ 我们鼓励用户通过正规渠道购买和阅读国学书籍,如各大书店及官方在线平台。若发现本平台内容不慎侵犯了您的版权,请立即与我们联系。一经核实,我们将立即下架相关作品,尊重并保护版权所有者的合法权益。