1951年8月30日:《美菲共同防御条约》签订

2025-01-14  虎思国学网  阅读 123


《美菲共同防御条约》是1951年8月30日美国与菲律宾在华盛顿签订的条约,于1952年8月27日正式生效,有效期无限。条约共8条,其精神为美国与菲律宾的集体防御制度,在太平洋海域对任一方领土与对其在太平洋的军队、船舶或飞机的武装攻击,两国将依约采取行动,对付共同危险。

2019年3月5日,菲律宾国防部长洛伦扎纳提议,菲美两国应重新审查双方68年前签订的美菲《共同防御条约》,原因是菲律宾不想在南海卷入战争。

发展历程

1951年8月30日,美国与菲律宾在华盛顿签订《美菲共同防御条约》。

1952年8月27日,《美菲共同防御条约》正式生效,有效期无限。

2018年年12月28日,洛伦扎纳表示,已经指示国防部律师审查菲美两国签署的《共同防御条约》,如果“该条约与菲律宾的国家利益不再相关”,就有可能废除该条约。对此,美方当天紧急回应称,仍然相信美国与菲律宾之间的同盟关系。

2019年3月5日,菲律宾国防部长洛伦扎纳提议,菲美两国应重新审查双方68年前签订的美菲《共同防御条约》,原因是菲律宾不想在南海卷入战争。

条约正文

英文原文

The Parties of this Treaty

Reaffirming their faith in the purposesand principles of the Charter of the United Nations and their desire to live inpeace with all peoples and all governments,and desiring to strengthen thefabric of peace in the Pacific area。

Recalling with mutual pride the historicrelationship which brought their two peoples together in a common bond ofsympathy and mutual ideals to fight side-by-side against imperialist aggressionduring the last war。

Desiring to declare publicly andformally their sense of unity and their common determination to defendthemselves against external armed attack,so that no potential aggressor couldbe under the illusion that either of them stands alone in the Pacific area。

Desiring further to strengthen theirpresent efforts for collective defense for the preservation of peace andsecurity pending the development of a more comprehensive system of regionalsecurity in the Pacific area。

Agreeing that nothing in this presentinstrument shall be considered or interpreted as in any way or sense alteringor diminishing any existing agreements or understandings between the Republicof the Philippines and the United States of America。

Have agreed as follows:

ARTICLEI。The Parties undertake,as set forth inthe Charter of the United Nations,to settle any international disputes inwhich they may be involved by peaceful means in such a manner thatinternational peace and security and justice are not endangered and to refrainin their international relations from the threat or use of force in any mannerinconsistent with the purposes of the United Nations。

ARTICLEII。In order more effectively to achievethe objective of this Treaty,the Parties separately and jointly by self-helpand mutual aid will maintain and develop their individual and collectivecapacity to resist armed attack。

ARTICLEIII。The Parties,through their ForeignMinisters or their deputies,will consult together from time to time regardingthe implementation of this Treaty and whenever in the opinion of either of themthe territorial integrity,political independence or security of either of theParties is threatened by external armed attack in the Pacific。

ARTICLEIV。Each Party recognizes that an armedattack in the Pacific Area on either of the Parties would be dangerous to itsown peace and safety and declares that it would act to meet the common dangersin accordance with its constitutional processes。

Any such armed attack and all measurestaken as a esult thereof shall be immediately reported to the Security Councilof the United Nations。Such measures shall be terminated when the SecurityCouncil has taken the measures necessary to restore and maintain internationalpeace and security。

ARTICLEV。For the purpose of Article IV,an armedattack on either of the Parties is deemed to include an armed attack on themetropolitan territory of either of the Parties,or on the island territoriesunder its jurisdiction in the Pacific or on its armed forces,public vessels oraircraft in the Pacific。

ARTICLEVI。This Treaty does not affect and shallnot be interpreted as affecting in any way the rights and obligations of theParties under the Charter of the United Nations or the responsibility of theUnited Nations for the maintenance of international peace and security。

ARTICLEVII。This Treaty shall be ratified by theUnited States of America and the Republic of the Philippines in accordance withtheir respective constitutional processes and will come into force wheninstruments of ratification thereof have been exchanged by them at Manila。

ARTICLEVIII。This Treaty shall remain in forceindefinitely。Either Party may terminate it one year after notice has beengiven to the other Party。

IN WITNESS WHEREOF the undersignedPlenipotentiaries have signed this Treaty。

DONE in duplicate at Washington thisthirtieth day of August 1951。

中文翻译

本条约之缔约各方——

确认各方对《联合国宪章》的目的和原则抱有信心;愿同所有人民和政府生活在和平之中;愿在太平洋区域加强和平体系的建构。

带着共同骄傲回顾了历史关系。在上一场战争中,这一关系曾带给两国人民共同的同情纽带,以及肩并肩的战斗反对侵略者的共同理念。

愿意公开并且正式宣布双方的团结感,以及保卫彼此反对外来武装攻击的共同决心;从而不让任何潜在的侵略者存有幻想地认为,双方中的任何一方在太平洋地区是孤独无援的。

愿意进一步加强双方在集体防卫方面的当前努力;目的是,在太平洋地区日趋复杂的区域性安全体系发展进程中,保卫和平和安全。

同意本项法律文件的内容不被以任何方式或感觉理解或解释为,变更或减弱菲律宾共和国与美利坚合众国之间现有的任何正式或非正式协议。

双方达成如下协议:

[第一条]双方承诺依据上述《联合国宪章》解决双方以无害于和平、安全、公正的方式可能和平卷入的国际争端,并使双方的国际关系免遭武力威胁或使用武力的、违背联合国宗旨的行为。

[第二条]为了更有效达成本条约的目标,双方将以自助和互助的方式,单独或联合地保持和发展双方各自或集体的抵御武装攻击的能力。

[第三条]双方将通过外交部长或其代表,不定期地共同磋商本条约的落实事宜,并且,可在任何时候——当某一方认为其领土完整、政治独立或某一方受到发生于太平洋的、来自双方以外的武装攻击威胁时——进行这种磋商。

[第四条]双方认为,任何一方在太平洋地区遭到的武装攻击,都可能危害本方的和平与安全,并可宣布依据本国宪法程序采取行动,应对共同的危险。

任何上述武装攻击以及由此引起的所有应对措施,应立即向联合国安理会报告。凡此措施的最终决定,有待安理会已采取了必要措施重建或保持国际和平与安全。

[第五条]就第四条之目的而言,对任何一方的武装攻击被认为是,攻击任何一方的宗主领土或领地、管辖岛屿的领土或领地,以及在太平洋的武装力量、公共性质的航海器或飞行器。

[第六条]本条约不影响也不应被解释为,以任何方式影响双方按照《联合国宪章》所具有的权利和责任,或者作为联合国成员维持国际和平与安全的责任。

[第七条]本条约须由美利坚合众国和菲律宾共和国遵循本国宪法程序予以批准,并将在马尼拉互换批准后随即生效。

[第八条]本条约将无限期保持有效。任何一方可在向另一方呈送知会的一年后终止本条约。

特命全权代表见证本条约业已签字

条约副本已在华盛顿完,1951年8月30日。

相关话题  #条约

大家还在看:《诗经》《尚书》《左传》《礼记》《周礼》《仪礼》《孝经》《论语》《孟子》《尔雅》《公羊传》《谷梁传》《易经》《中庸》《大学》《笠翁对韵》《易传》《子夏易传》《文昌孝经》《大戴礼记》《白虎通义》《匡谬正俗》《史记》《三国志》《汉书》《后汉书》《明史》《宋史》《晋书》《新唐书》《旧唐书》《清史稿》《隋书》《宋书》《元史》《新五代史》《魏书》《旧五代史》《周书》《南史》《北史》《金史》《梁书》《北齐书》《辽史》《逸周书》《陈书》《南齐书》《资治通鉴》《续资治通鉴》《知言》《大唐创业起居注》《西夏书事》《汉官六种》《明季北略》《明季南略》《三朝北盟会编》《过江七事》《战国策》《贞观政要》《五代新说》《靖康传信录》《松漠纪闻》《五代史阙文》《奉天录》《顺宗实录》《东观奏记》《九州春秋》《平宋录》《列女传》《晏子春秋》《十七史百将传》《唐才子传》《明儒学案》《十六国春秋》《高士传》《英雄记》《吴越春秋》《越绝书》《万历野获编》《江南野史》《徐霞客游记》《水经注》《东京梦华录》《大唐西域记》《洛阳伽蓝记》《武林旧事》《华阳国志》《蛮书》《吴船录》《都城纪胜》《岭外代答》《庐山记》《通典》《读通鉴论》《史通》《菜根谭》《增广贤文》《三字经》《荀子》《弟子规》《小窗幽记》《围炉夜话》《传习录》《幼学琼林》《国语》《孔子家语》《说苑》《盐铁论》《近思录》《春秋繁露》《明夷待访录》《帝范》《潜夫论》《中论》《北溪字义》《三十六计》《孙子兵法》《素书》《六韬》《孙膑兵法》《百战奇法》《三略》《将苑》《吴子》《尉缭子》《司马法》《太白阴经》《乾坤大略》《兵法二十四篇》《李卫公问对》《武经总要》《练兵实纪》《便宜十六策》《历代兵制》《虎钤经》《投笔肤谈》《何博士备论》《翠微先生北征录》《韩非子》《管子》《商君书》《睡虎地秦墓竹简》《慎子》《扬子法言》《折狱龟鉴》《棠阴比事》《邓析子》《天工开物》《齐民要术》《农桑辑要》《北山酒经》《氾胜之书》《黄帝内经》《本草纲目》《伤寒论》《神农本草经》《难经》《千金方》《金匮要略》《奇经八脉考》《濒湖脉学》《五灯会元》《药性歌括四百味》《针灸大成》《四圣心源》《洗冤集录》《食疗本草》《饮膳正要》《肘后备急方》《扁鹊心书》《温病条辨》《医学源流论》《三命通会》《神相全编》《撼龙经》《渊海子平》《滴天髓阐微》《葬书》《九章算术》《天玉经》《神峰通考》《疑龙经》《葬法倒杖》《焦氏易林》《李虚中命书》《月波洞中记》《灵城精义》《棋经十三篇》《古画品录》《园冶》《艺舟双楫》《茶经》《随园食单》《书目答问》《鬼谷子》《千字文》《吕氏春秋》《墨子》《百家姓》《淮南子》《智囊全集》《格言联璧》《梦溪笔谈》《笑林广记》《朱子家训》《颜氏家训》《论衡》《夜航船》《名贤集》《陶庵梦忆》《容斋随笔》《人物志》《权谋残卷》《公孙龙子》《龙文鞭影》《清代名人轶事》《老老恒言》《困学纪闻》《西京杂记》《南越笔记》《金楼子》《齐东野语》《避暑录话》《池北偶谈》《风俗演义》《尚书正义》《太平御览》《艺文类聚》《山海经》《世说新语》《水浒传》《三国演义》《西游记》《红楼梦》《聊斋志异》《搜神记》《老子》《庄子》《阴符经》《列子》《抱朴子》《黄帝四经》《黄庭经》《神仙传》《太玄经》《云笈七签》《悟真篇》《文子》《文始真经》《老子想尔注》《亢仓子》《尹文子》《刘子》《冰鉴》《浮生六记》《曾国藩家书》《幽梦影》《呻吟语》《日知录》《西湖梦寻》《郁离子》《龙川别志》《伯牙琴》《古文观止》《昭明文选》《声律启蒙》《文心雕龙》《随园诗话》《沧浪诗话》《训蒙骈句》《词源》《诗人玉屑》《牡丹亭》《闲情偶寄》《桃花扇》《长生殿》《警世通言》《儒林外史》《醒世恒言》《西厢记》《太平广记》《阅微草堂笔记》《封神演义》《博物志》《镜花缘》《喻世明言》《东周列国志》《剪灯新话》《搜神后记》《初刻拍案惊奇》《绿野仙踪》《幽明录》《老残游记》《二刻拍案惊奇》《官场现形记》《新齐谐》《唐传奇》《酉阳杂俎》《隋唐演义》《子不语》《东游记》《济公全传》《三侠五义》《孽海花》《古今谭概》《鬼神传》《狄公案》《十二楼》《雍正剑侠图》《花月痕》《穆天子传》《三刻拍案惊奇》《北游记》《常言道》《三遂平妖传》《海上花列传》《何典》《南游记》《夷坚志》《杨家将》《绣云阁》《西汉演义》《南北史演义》《女仙外史》《韩湘子全传》《说唐全传》《儿女英雄传》《荡寇志》《前汉演义》《雷峰塔奇传》《岭表录异》《龙城录》《说岳全传》《后汉演义》《李公案》《老残游记续集》《刘公案》《大唐新语》《朝野佥载》《南史演义》《河东记》《小五义》《白牡丹》《幻中游》《独异志》《小八义》《薛刚反唐》《宣室志》《春秋配》《唐摭言》《开辟演义》《林公案》《海国春秋》《北史演义》《两晋演义》《薛仁贵征东》《僧伽吒经》《残唐五代史演义》《僧宝传》《中说》《隋唐两朝志传》《薛丁山征西》《毛公案》《心经》《了凡四训》《无量寿经》

虎思国学网提示:

① 免责声明:本平台为非营利性质的公益网站,致力于传播中国传统文化,旨在为用户提供便捷的学习与研究资源。国学经典内容仅供学术交流与个人学习之用。

② 为了营造一个更加清朗的网络空间,若您发现本平台上发布的国学内容与现行法律法规存在冲突,请及时向我们反馈。您的每一份监督都是对我们最大的帮助与支持!

③ 若您在浏览过程中发现文章存在错误信息,欢迎通过短信方式告知我们。我们承诺会即刻采取行动,进行核实并更正。

④ 我们鼓励用户通过正规渠道购买和阅读国学书籍,如各大书店及官方在线平台。若发现本平台内容不慎侵犯了您的版权,请立即与我们联系。一经核实,我们将立即下架相关作品,尊重并保护版权所有者的合法权益。